Page précédente

When I'm sixty-four   -   Marcel Amont : Dans 45 ans


Marcel AMONT - Marcel Miramont - (1927-2023)
Se fait connaître en 1956, assurant la première partie du spectacle d'Edith Piaf. Artiste de Music-hall, il se produit à Bobino et à l'Olympia où il interprète des titres signés Nougaro ou Aznavour (Le Mexicain). Son talent et son caractère enjoué lui vaudront l'amitié de nombreux artistes de cette époque dont Georges Brassens qui lui confira en 1976 "Le chapeau de Mireille". Marcel Amont se fera discret à partir des années 80. En 2006, on le retrouve à l'Olympia pour y fêter les cinquante ans de son premier passage. Entre 2008 et 2010, il est à l'affiche de la tournée "Âge tendre et têtes de bois". Cet artiste aux 850 chansons a également été acteur dans 5 films, dans de nombreuses séries télévisées et auteur d'une dizaine de publications littéraires.

POLYDOR 27336

Date de sortie en France : 1967
Date du dépôt légal :       6 décembre 1967


Publicité : Encart promotionnel des disques Polydor.
  • Pochette :

    • Recto :
      • La référence se trouve en haut à droite
      • Le logo Polydor est en bas à droite.



    • Verso:
      • Au centre le titre "Dans 45 ans" est crédité Lennon- McCartney, McCartney avec un espace entre le "c" et le "C". Les paroles sont de Michel Pécarrère
      • Les arrangement et la direction musicale ont été confiès à Michel Colombier.
      • En bas au centre le logo Polydor suivi de la référence.
      • En bas à gauche le nom de l'imprimerie Dillard.


  • Labels :
    • En haut à gauche la mention "made in France" et le sigle BIEM.
    • A droite la référence
    • Le titre "Dans 45 ans" occupe la plage 2 de la face 1, ici encore le patronyme de Paul n'est pas correctement orthographié.






L’esprit de la chanson de Paul est parfaitement respecté et, même si le chiffre 64 original est remplacé par 45, on s’y retrouve. Paul évoque sa 64ème année et Marcel se projette « dans 45 ans ».
WHEN I'M SIXTY FOUR

When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine

If I’d been out ’til quarter to three
Would you lock the door
Will you still need me, will you still feed me
When I’m sixty-four

You’ll be older too
And if you say The Word
I could stay with you

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride

Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more
Will you still need me, will you still feed me
When I’m sixty-four

Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight, if it’s not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave

Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I’m sixty-four
DANS 45 ANS

Quand viendra l'âge d'être pépé
 Dans pas mal d'années
 Quand mes cheveux gris seront devenus tout blancs.
 M'aimeras-tu comme à présent ?

 Et si je rentre aux heures indues
 Me bouderas-tu ?
 S'ras-tu la même  Celle que j'aime
 Dans quarante-cinq ans ?
    
 Nous serons vieilots
 Mais si tu dis le mot
 J'oublierai mes maux 
 
 J'ôterai l'herbe de mes radis
 Et chaque midi
 J'irai tranquillement boire mon p'tit apéro
 Pendant que tu f'ras du tricot

 Toujours alerte, trotte-menu
Quoi souhaiter de plus ?
 S'ras-tu la même  Celle que j'aime
 Dans quarante-cinq ans ?
  
 Tous les ans, nous louerons quelque chose au mois
d'août à la mer Si c'est pas trop cher
 Nos petits-enfants
  Viendront nous voir souvent
 Sylvie,  Pierre et  Jean
   
   Je sens mes rêves vagabonder
 Sous le ciel d'été
 Les photos que je revois sur notre album
 M'ontinspié ce post-scriptum
 Reviens-moi vite, je dépéris
 Reviens-moi, chérie
 Et si tu m'aimes Je serai le même
 Dans quarante-cinq ans